Душа 26 Жалоба Опубликовано 10 сентября, 2011 Нужен человек, который знает японский. Нужен для помощи покупки ништяков с японского сайта. С меня пиво\сок\печеньки Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Junkers 0 Жалоба Опубликовано 10 сентября, 2011 (изменено) Нужен человек, который знает японский. Нужен для помощи покупки ништяков с японского сайта. С меня пиво\сок\печеньки Попробуй в бюро переводов или на языковых курсах поискать. Тоже интересуюсь этим вопросом, но у нас в городе таких экспертов нет((( Даже в универе преподов нет. а пока юзаю гугл транслейт. Сначала на Инглиш, потом на русский. Получается конечно хреново, но хотя бы азы подсказывает. размер, количество, кнопка купить Изменено 10 сентября, 2011 пользователем Junkers Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
doxtop 10 Жалоба Опубликовано 10 сентября, 2011 Сначала на Инглиш, потом на русский. Получается конечно хреново, a на англ. остановится не? ты бы еще потом с русского куда-то переводил транслейт сносно переводит, если есть вопросы можно спокойно писать япохам на анг., отвечают на нем же спокойно. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Camel 79 Жалоба Опубликовано 10 сентября, 2011 (изменено) Нужен человек, который знает японский. Нужен для помощи покупки ништяков с японского сайта. С меня пиво\сок\печеньки А это пробовал? всем помагает 日本における私ebashuが唯一の方法です! Изменено 10 сентября, 2011 пользователем Camel Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Душа 26 Жалоба Опубликовано 11 сентября, 2011 Пробовал. Но работает немного тупо Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
vladimir 1000 2 Жалоба Опубликовано 11 сентября, 2011 учи албанский Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
asphyxia 3 Жалоба Опубликовано 11 сентября, 2011 (изменено) у меня есть знакомая. уже на 2м или 3м курсе японского языка Изменено 11 сентября, 2011 пользователем asphyxia Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Stab 3 Жалоба Опубликовано 14 сентября, 2011 http://vkontakte.ru/id11800063 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
LittleGun 0 Жалоба Опубликовано 14 сентября, 2011 a на англ. остановится не? ты бы еще потом с русского куда-то переводил транслейт сносно переводит, если есть вопросы можно спокойно писать япохам на анг., отвечают на нем же спокойно. не все юзают инглыш. Круто конечно попасть на селлера со знанием английского, куча проблем улетучивается. когда переводишь на несколько языков, то окончательно понятен смысл переводимого Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
doxtop 10 Жалоба Опубликовано 14 сентября, 2011 когда переводишь на несколько языков, то окончательно понятен смысл переводимого Сначала на Инглиш, потом на русский. когда переводишь на языки через промежуточные языки то смысл полностью уходит ежели на оба поотдельности и сравнивать, тогда да, может помочь. но транслейт сделан более менее сносно только на английский, последний раз я пробовал на русский, проще иероглифы было читать Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Eurika 0 Жалоба Опубликовано 18 сентября, 2011 что нужно перевести? велкам в личку =) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Шпиль 0 Жалоба Опубликовано 21 сентября, 2011 у меня есть знакомая. уже на 2м или 3м курсе японского языка у меня есть родная сестра, преподаёт японский в ДГУ только ей платить придётся, на печенюшки она и так богата если что, стучись: ICQ 588381309 skype petrovich2012 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты