Перейти к содержанию
Ростислав

Сноубординг українською

Рекомендуемые сообщения

Тут раптово знадобилось, хто знає, як українською мовою буде "скользяк"? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

скользить - это ковзати, так что что-то типа "ковзунок" етс)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Та що ковзати, це ясно. В мене теж є варіанти "ковзак" або "ковзяк" :) а правильно як? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

думав, але нічо в голову не прийшло.....

мабуть "ковзак" звучить краще ,ніж "ковзяк"..... 

зі слово "ковзак" асоціюється "ковзанка", а "ковзяк", то хіба що "кізяк")))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

частина дошки вкрита парафіном

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
слизяк  :rofl:

спасибо, обоссался )))))))))))))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
частина дошки вкрита парафіном

Тобто, якшо напарафінити дошку зверху, то ковзак, чи як там його, буде з обох сторін :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Да немає там. Немає джерела, що викликало б довіру, а на всіх україномовних сайтах використовують російську кальку "скользяк"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

"Скользяк" это жаргон. Пока в украинском не появился его аналог, "ковзаюча поверхня" будет кстати.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Чур ботинки тогда некак кроме "чобітки" не называть!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
жэээээээсть

TJ, тут треба писати "жееееерсть", або "бляяяха" :gg:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

бля, даже боюсь представить,как можно развить эту тему :-D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

"прокат лещат и гринджолят" в свое время ввели меня в ступор...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Історичний момент. На форумі зароджується нова, суто українська професійна сноуборд-термінологія :buhlo::)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ковзунець

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Да "ковзяк" - самый оптимальный вариант имхо =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Пишу курсовую на тему "сноубординг". Требуют, чтоб текст был обязательно на украинском. Возник весьма идиотский вопрос: как правильно будет склонять на украинском языке слово "сноубординг" в давальному відмінку ? "В сноубордингу важливо вміти правильно падати" или "В сноубординзі важливо вміти правильно падати?" ? Там точно были какие-то правила, но я уже со школы ничего не помню :) Help, please!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

включите у себя русский язык и напишите нормально СКОЛЬЗЯК....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

ничесе курсовая работа =)) завидую ;) если не знаешь как правильно, нужно менять предложение ))) конечно тут смешно в сноубордингу .. ну так вообще помоему не говорят, під час катання на сноуборді =)))думаю оптимально

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
ничесе курсовая работа =)) завидую ;) если не знаешь как правильно, нужно менять предложение ))) конечно тут смешно в сноубордингу .. ну так вообще помоему не говорят, під час катання на сноуборді =)))думаю оптимально

Обычно я так и поступаю :poh: Но в моей работе такое словосочетание будет появляться достаточно часто, поэтому желательно всё-таки знать как правильно писать.

P.S. Насчёт скользяка это вообще жесть. Я например дико ржу, когда вижу у себя в тексте курсовой слово "ковзяк"... (ИМХО это всё ж самый точный перевод)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
В сноубординзі

Наскільки пам'ятаю, правильно так. Оскільки відбувається чергування г - з

нога - на нозі, плуг - у плузі

P.S. Це місцевий відмінок, а не давальний =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×